Японский новый год как празднуют. Как принято праздновать Новый год в Японии, традиции: как отмечают Новый год в Японии

Новый год в Японии 2018 любят не меньше, чем в любой другой стране. Правда, называется он по-своему - О-сегацу. Еще сто пятьдесят лет назад его отмечали по китайскому лунному календарю. В конце девятнадцатого века, в 1868 году к власти пришел император Муцухито. Он-то и решил, что Япония должна отмечать Новый год как вся просвещенная Европа - в ночь с 31 декабря на 1 января.

В эпоху Муцухито празднования длились весь первый новогодний месяц. Теперь каникулы начинаются с 29 декабря и длятся до 4 января. На это время почти вся официально-деловая жизнь страны замирает, и улицы преображаются, готовясь к встрече самого яркого, веселого и вкусного праздника.

В Японии несколько божеств, претендующих на роль Деда Мороза. Хотейшо имеет глаза на затылке, поэтому он видит все. У него японцы просят счастья и исполнения желаний. Сегацу-сан появляется накануне Рождества, он приходит в дома японцев и поздравляет всех с праздником. Но этот дедушка в голубом кимоно не дарит подарков. Необычайную популярность в последние годы обрел Одзи-сан. Он приходит к японской ребятне в ночь на 1 января и оставляет подарки.

Ожидание праздника

Новый год в Японии до сих пор хранит древние традиции празднования, подчиняясь правилам и ритуалам. Просто так ничего не делается. С начала декабря по всей стране открываются базары и ярмарки. На них можно приобрести все для будущего праздника: амулеты на счастье, обереги, талисманы, сувениры.

Что купить к Новому году?

  • Бессменным атрибутом Нового года являются затупленные стрелы с белым оперением. Их задача оберегать дом от злых духов, не давая им возможности навредить обитателям жилища. Называются эти стрелы хамаими.
  • Ни один Новый год в Японии не может обойтись без кораблика. В нем восседают семь главных божеств, которые должны принести благополучие в семью. Японцы верят, если изображение такого корабля положить под подушку - приснится вещий сон.
  • Дарума - кукла, чем-то похожая на нашу неваляшку, сделана из папье-маше. Но предназначена она вовсе не для игры. В новогоднюю ночь ее владелец загадывает самое заветное желание и рисует один глаз. Если в течении года загаданное сбывается, то дорисовывают второй и ставят такую куклу на почетное место. Если желание так и не сбывается, то в конце года даруму сжигают.
  • В каждом доме под Новый год появляются кумадэ - бамбуковые грабельки. Японцы верят, что такими очень удобно загребать счастье для себя и своих близких.

Пора украшать

Помимо подарков и сувениров празднование Нового года в Японии требует и некоторых обрядов. Один из них связан с наведением чистоты в доме. 13 декабря японцы вооружаются ведрами и тряпками и устраивают генеральную уборку в своих квартирах. Цель действа - не просто все отмыть, в этот день выкидывают лишнее, освобождая место для новых вещей.

Уборку делают и в офисах. В последний рабочий день года все сотрудники устремляются на всеобщую борьбу с пылью и мусором, отмывая свои рабочие места. Таким образом японцы стараются избавиться от старых неудач и промахов.

Чистота и порядок

Обязательный атрибут праздника - сосна у входа или кадомацу, на японский лад. Раньше это действительно было живое дерево, которое украшали и ставили перед входом в дом или внутри. Теперь в Японии существует запрет на вырубку сосен, поэтому кадомацу состоит из бамбуковых стеблей, украшенных сосновыми ветками. Можно дополнить композицию мандаринами, веточками сливы, папоротником и всем, чем душе вздумается, лишь бы вкупе это привлекало удачу. Справедливости ради стоит отметить, что это чуть не единственный случай, когда Новый год в Японии допустил столь серьезные перемены в древней традиции.

Помимо кадомацу в доме обязательно должна быть мотибана. Это ивовые или бамбуковые ветки, украшенные самодельными шариками из риса. Для создания праздничной атмосферы их расписывают вручную. На ветки вешают фигурки рыбок, фруктов, украшают цветами. Как и прочие новогодние атрибуты кадомацу имеет свою задачу - завлекать лад и гармонию в дом.

31 декабря

Как отмечают Новый год в Японии? В этот день обязательно следует завершить все начатые дела, отдать долги, вернуть все, что было одолжено на время. Если этого не сделать, поверье гарантирует неудачи и невзгоды. Японцы предпочитают не рисковать.

Еще один обязательный момент предновогоднего ритуала - рассылка открыток. Их заполняют от руки, каллиграфическим почерком вписывая пожелания. Ошибкам и помаркам здесь не место, иначе адресат подумает, что к нему недостаточно хорошо относятся. Этой традиции японцы отводят столь важную роль, что детей еще в начальной школе учат правильно заполнять новогодние открытки.

Подсчитано, что за новогодние праздники каждый японец в среднем получает около 35 открыток. При населении в 127 миллионов человек, количество писем должно быть не меньше четырех с половиной миллиардов. Почтальонам приходится изрядно попотеть, чтобы вовремя разнести весь этот скарб.

Как празднуют Новый год в Японии? Отмыв жилище, раздав долги и завершив начатое все готовятся к главной ночи. Вечером наряжаются, предварительно приняв ванну. Дети надевают кимоно светлых оттенков, взрослые - темных. Если ребенку не исполнилось 12 лет, у него должна быть новая одежда.

Застолье

На столе в этот день нет случайных продуктов. Японцы накрывают стол не для того, чтобы удивить ассортиментом и богатствам вкусов. Они призывают все блага мира к себе в гости, чтобы грядущий год только радовал и одаривал. Так, гречишная лапша символизирует долголетие всей семьи.

Главное яство этого вечера - о-сэти. Подают его в трех лаковых коробочках. У каждого продукта в этом наборе своя роль, и главное правило, которому следуют японки готовя это блюдо - не вкусовое сочетание продуктов, а их символичность. Здесь и вареная рыба всяких видов, и овощи с яйцами, и икра сельди, и крабы с креветками, и жареные каштаны. Что-то отвечает за удачу, другой продукт призывает гармонию. О-сэти можно купить в любом супермаркете, и не каждая молодая японка знает, как готовить это блюдо.

Куда в Японии деться от главного ингредиента - риса? Разнообразные лепешки из этой крупы также должны радовать обещанием благополучия и стабильности всех собравшихся. Суп дзони тоже должен стоять на столе. Перед началом трапезы полагается выпить о-тосо. Этот напиток должен разрушить злые чары и помочь взбодриться духом и телом.

Зачем звонят в колокол?

В полночь бьет колокол. Звучит ровно 108 ударов. Таким образом японцы пытаются прогнать человеческие пороки. По древнему поверью их шесть. Но каждый из них обладает восемнадцатью оттенками.

После того, как колокол отзвонил и все пороки изгнаны японцы ложатся спать. Поднимаются они рано утром, до рассвета и тут же устремляются на улицу. Они верят, что вместе с всходящим солнцем к берегам их страны подплывают божества счастья. Каждый из них олицетворяет свое качество.

Пора украшать

В отличие от европейцев, считающих Новый год исключительно светским праздником, японцы почитают его как религиозный. Поэтому первое, что нужно сделать с рассветом - отправиться в храм и от священного фонаря зажечь соломенную веревку. Последнюю следует отнести домой и при ее помощи развести огонь в жилище или рядом с ним. Тогда благополучие уже наверняка не отступит.

Сначала посещают буддистские храмы, где делают пожертвования, умываются «молодой» водой чтобы очиститься от прошлогоднего гнета. Уходить из храма без бумажной полоски, на которой начертано предсказание на будущий год - дурной тон. После буддистских храмов идут в синтоистские. Здесь всех желающих уже ждут запасы самого лучшего сакэ.

В ранге обязательных - традиция ходить друг к другу в гости. Вовсе не обязательно заходить в дом. Можно дойти до дверей и оставить записку со словами «Здесь был я».

Всю первую декаду января японцы веселятся, устраивая соревнования в каллиграфии между школьниками, первые торги, чайные церемонии, традиционные игры для детей и взрослых. Завершатся праздники большим костром, в котором сожгут все новогодние декорации. Это пламя должно принести очищение и хорошее здоровье.


Новый год в Японии: яркие фото и видео, подробное описание и отзывы о событии Новый год в Японии в 2020 году.

  • Горящие туры в Японию

Добавить отзыв

Следить

Предыдущая фотография Следующая фотография

Новый год в этой стране - один из самых любимых праздников. Новогодние каникулы длятся с 28 декабря по 4 января, в эти дни деловая жизнь в стране практически замирает, а население ее занято вначале подготовкой к празднику, затем встречей Нового года, а после этого - отдыхом от празднования и общением с близкими людьми.

Новогодние ярмарки разворачиваются повсеместно, купить на них можно всё, что душе угодно, иногда даже по выгодной цене.

Символы праздника - хамаими (затупленные стрелы с белым оперением, которые призваны оберегать жилище от бед и проблем), такарабунэ (кораблики с рисом и другими нужными вещами, на которых сидят семь богов удачи) и кумадэ (что-то вроде грабель из бамбука, которыми удобно загребать счастье, радость и удачу).

У входа практически в каждый дом стоит приветственное сооружение из сосны, соломы, бамбука, папоротника, символизируя радость от прихода божества праздника. Сооружение зачастую украшают несколько неожиданными вещами: креветками, пучками водорослей, мандаринами - каждое из украшений имеет свой глубокий смысл, который не всегда сразу понятен европейцам. Как правило, 31 декабря завершается праздничной трапезой в кругу семьи, которая проходит в размышлениях о грядущем.

О наступлении нового года возвещают 108 ударов в колокол, этой традиции уже больше 1000 лет. По идее каждый удар прогоняет одну из пагубных страстей, присущих человеку.

С последним ударом колокола все выходят на улицу, чтобы полюбоваться первым рассветом нового года. Японцы - довольно педантичная нация, поэтому первые дни года проходят в скрупулезном подсчете отправленных и полученных поздравлений и приведении в равновесие этих чисел, а также в визитах к тем людям, с которыми общались в течение предыдущего года.

Новый год в Японии - это ежегодный фестиваль со своими обычаями. Этот праздник отмечают с 1873 года по григорианскому календарю 1 января каждого года.

Традиции празднования Нового года в Японии

Фото кадомацу (традиционного новогоднего украшения) представлено чуть выше. В начале каждого года в Японии можно наблюдать множество традиций. Например, вход в дома и магазины украшают сосновыми или бамбуковыми декорациями или плетеными соломенными веревками Симэнава (истоки этого обычая - религия синто). В это время года японцы готовят и едят моти, мягкие и осэти-рёри. Это традиционная еда, которая у них ассоциируется с праздником. Традиции празднования Нового года в Японии включают ритуалы благодарения за хороший урожай, которые развивались на протяжении многих столетий крестьянами, в основном занятыми в сельском хозяйстве, а также древние религиозные церемонии. Все это имеет особый смысл.

Провожаем старый год. Традиции Нового года в Японии

Картинки и огромные постеры, а также воздушные змеи можно встретить во многих торговых центрах (на фото). Без сомнения, 31 декабря - очень важный день для японцев. Не удивительно, что многие люди по случаю праздника не спят всю ночь. До сих пор сохраняются многие традиции празднования Нового года в Японии, но самый известный обычай берет свое начало с периода Эдо (1603-1868). Это приготовление гречневой 31 декабря японцы едят этот продукт в обед или вечером как легкий перекус, для того чтобы их жизнь была такой же длинной, как эта тонкая и длинная лапша. Однако есть собу после полуночи считается плохой приметой, так как японцы верят, что это может принести неудачи в дом. С приближением Нового года воздух вокруг наполняется звучанием церковных колоколов, которые звонят 108 раз в последние мгновения уходящего дня. Одно из объяснений колокольного звона - отречение от 108 человеческих желаний и страстей. В некоторых храмах обычным людям разрешается принять участие в этой церемонии.

Первые лучи солнца - первая молитва в новом году

В Японии считается, что первые лучи восходящего солнца в первый день нового года обладают магической силой. Молитва в это время - особенное явление, и она очень популярна со времен эпохи Мэйдзи (1868-1912). Даже в наши дни толпы людей взбираются на вершины гор или морские побережья, откуда хорошо виден восход солнца, чтобы помолиться за здоровье и семейное благополучие в новом году. Еще один обычай, сохранившийся до сих пор, - посещение храма или церкви. Даже те люди, которые обычно не ходят в церкви или храмы, в Новый год выделяют время, чтобы помолиться за здоровье и счастливую Для женщин это также уникальная возможность облачиться в яркое красочное кимоно, и атмосфера становится еще более праздничной.

Праздничные новогодние церемонии

Традиции празднования Нового года в Японии продолжаются украшением городов "изнутри и снаружи". На протяжении нескольких дней после Рождества входные двери в здания и магазины в Японии декорируют сосновыми и бамбуковыми ветками. Этот обычай проводят для прославления Синтоистских богов, так как, по поверью, духи богов проживают в деревьях. Кроме того, украшения из сосны, которая остается зеленой даже зимой, и бамбука, который растет быстро и прямо, символизируют силу, которая помогает преодолеть многие невзгоды. Вход в обычные дома украшают плетеной соломенной веревкой Симэнава. Это символизирует то, что дом чист и свободен для приветствия духов и богов.

Традиционные блюда

После того как отзвенят новогодние колокола и будет сделан первый визит в храм или церковь, многие люди возвращаются домой, чтобы насладиться традиционной едой в кругу семьи. Такая еда называется о-сечи. Первоначально эти блюда были предназначены для подношений синтоистским богам, но это также и "счастливая еда", приносящая в семьи благополучие. Каждый из ингредиентов имеет особое значение, а блюда готовят так, чтобы они смогли оставаться свежими и не испортиться в течение всех новогодних праздников, которые длятся примерно неделю.

Моти

Еще традиции празднования Нового Года в Японии - приготовление рисовых моти. Вареный помещают в деревянные емкости, похожие на корзины. Один человек заливает его водой, а другой бьет большим деревянным молотком. После затирания рис образует липкую белую массу. Моти готовят заранее, до Нового года, а едят в начале января.

Открытки

Конец декабря и начало января - самое напряженное время для японских почтовых служб. В Японии существует традиция отправлять поздравительные новогодние открытки друзьям и родственникам, схожая с западным обычаем дарить их на Рождество. Их первоначальной целью было дать вашим далеким друзьям и родственникам весть о себе и вашей семье. Иными словами, этот обычай существовал для того, чтобы рассказать тем людям, которых вы видите нечасто, что вы живы и здоровы. Японцы стараются отправить открытки так, чтобы они прибыли 1 января. Работники почтовых служб гарантируют, что поздравительные открытки будут доставлены именно 1 января, если они были отправлены в период с середины до конца декабря и помечены словом nengajō. Чтобы доставить все послания вовремя, почтовые службы обычно нанимают студентов на

Девятая симфония Бетховена

Девятая симфония Бетховена с хоровым аккомпанементом - традиция новогоднего сезона в Японии. Так, в декабре 2009 в Стране восходящего солнца это произведение было представлено в 55 вариантах ведущих оркестров.

Книги о Новом годе в Японии

Сейчас можно найти достаточно много книг и статей о традиции празднования Нового года в Японии на английском, русском, японском, французском, немецком и других языках. Страна восходящего солнца всегда вызывала интерес своей самобытностью и уникальностью. Так, книга, раскрывающая традиции празднования Нового года в Японии, на английском языке под названием The Japanese New Year"s festival, games and pastimes автора Helen Cowen Gunsaulus содержит небольшой по объему, но достаточно емкий очерк этой обширной темы. Тем, кто в совершенстве владеет иностранными языками, будет интересно взглянуть на мир японской культуры глазами жителя Америки или какой-либо другой страны. Рекомендуемая книга погружает читателей в мир традиции празднования Нового года в Японии на английском языке. С переводом можно ознакомиться в интернете в режиме электронных библиотек. Эта тема достаточно интересная и обширная. А еще лучше отправиться в и воочию наблюдать, как высокотехнологичная индустриальная страна с огромными мегаполисами и небоскребами на время праздника словно возвращается в прошлое, отдавая дань традициям. Это поистине уникальное явление в современной культуре.

Япония известна обилием традиций, вот и новогодние праздники не обошлись без них. Желаете узнать, какие традиции Нового года в Японии существовали ранее и есть сейчас? Тогда читайте далее.

Почитаемые традиции Японии прошлого

Новый год особенно ждут и почитают в Японии. Это праздник праздников, хотя нельзя сказать, что его отмечают шумно и с размахом. Такой накал страстей вообще не характерен для жителей страны Восходящего Солнца. Все происходит просто и скромно. Японцы приняли и усвоили европейские обычаи Нового года – отмечать праздник в ночь с 31 декабря на первое января, но вместе с тем, они свято чтут свои древние традиции .

Главный атрибут японского Нового года – это кадомацо – «сосна у входа». Таким образом японцы приветствуют божество Нового года Тосигами. Также японцы обязательно натягивают веревку перед входом в дом. Они считают, что злой дух не сможет проникнуть в их жилище и навредить им. Хранят благополучие дома стрелы хамая, которыми обстоятельные японцы запасаются заранее.

В 12 часов ночи начинают звонить колокола храмов. Бархатные звуки из колокола извлекают толстым увесистым брусом, подвешенным на канатах или цепях горизонтально. Ударов должно быть ровно 108, так как это символичное число. В Японии считается, что человек обладает 6 пороками – нерешительностью, глупостью, алчностью, злостью, жадностью и легкомысленностью. Каждый порок имеет 18 оттенков. С каждым ударом колокола люди освобождаются от всего плохого и встречают Новый год с чистой и обновленной душой. Сразу же после наступления полуночи, японцы ложатся спать. Они должны будут встать еще до рассвета, чтобы встретить новый день вместе с просыпающимся солнцем. Все дружно выходят на улицы и поздравляют друг друга с праздником.

Первый день Нового года

1 января (гандзицу) все японцы садятся за трапезу, чтобы в кругу семьи полакомиться вкусными блюдами, поднять чашечку сакэ. Хотя меню праздничное, но по европейским меркам достаточно скромное. На столе обязательно должны быть круглые караваи хлеба из риса. Они символизируют богатство и удачу, счастье и хороший урожай в наступившем году. Также на столе колобки из тертой рыбы с черными бобами, сушеные анчоусы в соевом соусе, селедочная икра, тушеные овощи. На сладкое пюре из каштанов или подсахаренный омлет из рубленой рыбы. Трапезничают японцы за низким столиком, сидя вокруг него на коленях. Праздничное застолье проходит тихо, чинно, без шума и песен. Японцы не отвлекаются от мыслей о прекрасном будущем.

Украшение дома

Японцы украшают свой дом на Новый год бамбуковыми или ивовыми букетами, на которых подвешивают маленькие хлебцы моти в виде цветов, фруктов, рыб. Все это раскрашивается в желтый, розовый и зеленый цвета и вешается у входа в дом или ставится на самом видном месте.

Развлечения и игры на Новый год

Японцы на Новый год любят запускать воздушных змеев и волчков, играть в воланы и карты со стихами, играть в игру, напоминающую наши нарды. В магазинах и лавках можно купить разнообразные сувениры и талисманы, там же покупают грабли из бамбука, чтобы «загребать» счастье. На Новый год японцы дарят друг другу монетки, которые сопровождаются белыми конвертиками с более значительными суммами, символ Нового года – глиняную, пластмассовую или бумажную фигурку.

Японцы в больших количествах отправляют поздравительные открытки. Но не яркие и красочные, а простые и невзрачные в виде почтовых карточек. Каждая карточка имеет номер и является, к тому же, лотерейным билетом. Чем больше карточек получит житель Японии, тем больше шанс у него выиграть что-нибудь интересное.

Новый год в Японии – это сплав древних традиций и современных привычек. Японцы со всей строгостью выполняют все обычаи, отгоняют злых духов, едят традиционные блюда, но это совершенно не мешает им толкаться в супермаркетах, украшать дома западной атрибутикой, посещать тотальные распродажи и ездить хоть и в небольшой, но отпуск за границу. В праздники жители страны Восходящего Солнца много смеются, так как верят, что смех приносит удачу в новом году.


Лучшие магазины подарков России, которым можно доверять

  1. dolina-podarkov.ru - Магазин подарков вне конкуренции. Такого оригинального и большого ассортимента нет ни у кого. Очень быстрое реагирование на заказы.
  2. - прикольные подарки по нормальным ценам.


Японцы бережно хранят традиции своей страны. Каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична - блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Так же как и в России, принято справлять 1 января. Однако практически все работники уходят на отдых еще 29-30 декабря. Праздничный период в стране называют «золотой неделей».

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают , символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

– буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами, с которыми принято встречать Новый год в Японии. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа) . Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

Кумадэ особенно популярно среди бизнесменов: деньги гребут у нас лопатой, а в Японии – граблями.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава — веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками , цветами и фруктами. Это — новогоднее деревце . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Раскрашивается в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливается на видном месте или свешивается с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, после окончательного ознаменования того, что Новый год в Японии уже полноправный хозяин, каждый член семьи должен был съесть столько колобков моти, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи . Это украшение называется «кагами-моти» .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну () и надевают новое . Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Традиционные японские открытки — ненгадзё

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток () с изображением символа наступающего года — одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все устраивают для сотрудников (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года.

Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья.

На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу () раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости — водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах — жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо — церемониальный напиток. «Тосо» означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах.

Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем году и звонят в колокол, чтобы привлечь к себе их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем встречают Новый год в Японии очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики «Кампай!» (тост, означающий «выпьем», «на здоровье») будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить Новый год в Японии. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется «касивадэ «.

Японские новогодние традиции

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы .

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебкой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел.

Первые соревнования школьников в , первая . И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям.

Кто-то соревнуется в знании традиционной . Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ ). Девочки играют в волан (ханэцуки ) ракетками (хагоита ). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури) . Особенно известен , где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.