Кто такая сноха? Как правильно называть - сноха или невестка? Кем приходится жена мужниной родне: невесткой или снохой? Традиции предков.

  1. Муж (супруг) — мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке
  2. Жена (супруга) — женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина.
  3. Тесть — отец жены
  4. Тёща — мать жены
  5. Свёкор — отец мужа
  6. Свекровь — мать мужа
  7. Деверь — брат мужа
  8. Шурин — брат жены
  9. Золовка — сестра мужа
  10. Свояк — муж свояченицы
  11. Свояченица — сестра жены
  12. Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки
  13. Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
  14. Сноха — жена сына по отношению к отцу
  15. Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого
  16. Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого
  17. Дед (дедушка) — отец отца или матери.
  18. Бабушка (бабка) — мать отца или матери.
  19. Двоюродный дед — дядя отца или матери.
  20. Двоюродная бабушка — тетя отца или матери.
  21. Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы.
  22. Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры.
  23. Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тетки.
  24. Тетка (тетя, тетушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.
  25. Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник.
  26. Единоутробные (брат, сестра) — имеющие общую мать.
  27. Единокровные (брат, сестра) — имеющие общего отца, но разных матерей.
  28. Сводные (брат, сестра) — являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.
  29. Двоюродный брат — сын родного дяди или родной тети.
  30. Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тети.
  31. Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тети.
  32. Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.
  33. Кум, кума крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.
  34. Отчим — муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.
  35. Мачеха — жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать.
  36. Пасынок неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.
  37. Падчерица — неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.
  38. Приемный отец (мать) — усыновившие, удочерившие кого-либо.
  39. Приемный сын (дочь) — усыновленные, удочеренные кем-то.
  40. Приемный зять (примак) — зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.
  41. Вдовец – мужчина, у которой умерла жена.
  42. Вдова – женщина, у которой умер муж.
  43. Побратимы — братья, в основном двоюродные, друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена.

Термины родства – тема не такая уж простая… особенно там, где дело касается родства некровного, т.е. порождаемого браком. У англичан всё проще: прибавляют «-in-law» (буквально – «в законе») – далее следует обозначение того, кем этот человек приходится супругу – и всё понятно: mother-in-law («мать-в-законе») – тёща или свекровь, brother-in-law («брат-в-законе») – деверь или шурин и т.п. Всё просто и ясно! А вот в русском языке – иное дело: не сразу и поймёшь, кем приходится родственник, которого только что представили… и даже самые простые, всем известные слова могут скрывать какое-то «второе дно».

Вот, скажем, слова «невестка» и «сноха». Обоими обозначается жена сына – значит, это синонимы? Или всё-таки какое-то тонкое различие есть?

Иногда приходится слышать, что «невестка» – это жена сына по отношению к его отцу (т.е. к свекру), а «сноха» – по отношению к свекрови. Такая версия легко опровергается ссылками на фольклор:

«Оженила мати молодого сына,

Молодой невестки невзлюбила», – поётся в белорусской песне. Есть немало русских пословиц с этим словом, характеризующих именно взаимоотношения со свекровью: «Блудливая свекровь и невестке не верит», «Свекровь злится, что невестка веселится» и др. – т.о., невесткой, как и снохой, женщина именуется по отношению к обоим родителям мужа.

Попробуем обратиться к этимологии обоих слов.

Нетрудно заметить, что слово «невестка» напоминает другой термин родства – «невеста» , обозначающее будущую жену. Есть множество версий происхождения слов «невеста» и «невестка» – среди них даже такая: якобы они происходят от слова «весталка» – названия древнеримских жриц богини домашнего очага Весты, которым, как известно, было запрещено вступать в брак; а те, которым это не запрещено – соответственно – «не-весты»… впрочем, искусственность этой гипотезы (точнее сказать – этимологического мифа) видна невооружённым глазом.

Более серьёзные гипотезы выводят эти слова от древнеиндийского navisthas – что значит «самый молодой» (что маловероятно: в древности «невестой на выданье» считалась отнюдь не самая молодая, а как раз старшая из дочерей), от древнеславянского «ведети» – «вести» (т.е. та, кого привели в дом, ввели в род)… Всё же наиболее обоснованной на сегодняшний ведь считается версия, толкующая слова «невеста», «невестка» как «неведомая», «неизвестная» (вспомните значение выражения «невесть что»). Такое значение как нельзя более согласуется с положением невестки в древнем роде, который ещё не забыл традиции эндогамии – человек со стороны, извне, чужой – а значит, скорее всего опасный (потому и надо держать её «в чёрном теле», заставлять покрывать волосы и вообще не очень доверять ей).

А откуда же происходит слово «сноха»? Не от слова «сношаться», как приходится иногда слышать – в древности оно звучало несколько иначе: «сыноха». Т.е происходит оно от слова «сын»! От этого же слова происходит и болгарское название жены сына – «синица» (к птице это не имеет никакого отношения!).

Итак, «сноха» – это «сыноха», родственница именно по сыну, а невестка – это вообще женщина, введённая в род «со стороны» и потому «неведомая» – для всех членов рода.

Таким образом, невестка – это более широкое понятие, чем сноха: снохой вы приходитесь только родителям мужа (свекру и свекрови), а вот невесткой – не только им, но и братьям и сёстрам супруга, а также жёнам братьев.

Следует упомянуть и ещё об одной традиции (правда, сошедшей на нет в современном мире – но когда-то существовавшей): по отношению к родителям мужа молодая жена тоже была только «невесткой», а «право» именоваться снохой она получала только после рождения первого ребёнка (у некоторых народов жене только после этого разрешалось садиться за стол с новыми родственниками). Рождение ребёнка сильнее «привязывало» женщину к роду мужа, делало уже не такой «чужой» и «неведомой» – почти такой же родной, как сын, "сынохой"…

Вот так самые простые и привычные слова раскрывают перед нами образ мысли наших предков. И остаётся только воскликнуть вслед за С.Маршаком: «Нет, не словарь лежит передо мной, а древняя рассыпанная повесть».

Однажды случается так, что в жизни появляется новый для вас родственник. Это может быть младший брат или сестра. А вот после свадьбы семья увеличивается как минимум вдвое. Теперь в списке родных появляются сваты, шурины, свояки. Запутаться в названиях проще простого. Сегодня мы детально рассмотрим значение слова "невестка", его происхождение.

Немного вспомним историю

Обратив свой взгляд вглубь веков можно обнаружить, что именно в те далекие времена были заложены основы наименования В сравнении с другими европейским странами на Руси система была достаточно сложной и многоуровневой. В первую очередь это связано со сложными семейными узами, которые во многом зависели от финансового вопроса.

Кто такая невестка, знали все родственники мужа, именно так они ее и называли. Тогда как девушка разделяла их, исходя из положения в роду. Со временем жены также получили свои названия по отношению к мужу и его родным.

Кровные или другие узы, связывающие людей в те времена, являлись основой для образования главной ячейки общества. Семьи были достаточно большими, связи выстраивались не только линейно, в список попадали двоюродные, троюродные родственники и абсолютно чужие люди, однажды принятые в узкий круг.

Этимология слова «невестка»

Для того чтобы лучше понять смысловую нагрузку слова, необходимо обратиться к его истокам. Наши предки во все вкладывали смысл, передавали свои чувства и эмоции. Сегодня такая наука, как этимология, помогает нам открывать для себя тайны мира слов. Так, практически любой может сказать, кто такая невестка, но не всякий знает историю, скрывающуюся за этими буквами. Давайте же приоткроем завесу тайны.

Происходит слово от простого - «невеста», которое, в свою очередь, и несет весь основной смысл.

Раньше было так заведено, что молодая супруга после церемонии бракосочетания переезжала жить в дом жениха. Семьи были большими, но не всегда богатыми, поэтому получить отдельное жилье не входило в ближайшие планы супругов. Жили они вместе с родителями, братьями и

Новый член семьи таил в себе загадку для окружающих, никто не знал, чего ожидать от девушки. «Неизвестная» - вот кто такая невестка по определению. В течение долгого периода семья мужа присматривалась к новой для себя родственнице, изучала, привыкала.

Взаимоотношения на Руси

Большие семьи подразумевали под собой четкое деление ролей. Старшие занимали главенствующую позицию. Они распоряжались финансовой частью жизни, тем самым влияя и на другие сферы. Каждый вносил свою посильную роль в развитие и процветание дома.

Особенно тяжело в то время приходилось молодой жене. Кто такая невестка и на что она способна, можно было только догадываться. Относились к ней с некой опаской, проверяли тяжелой работой. Вырванная из своего семейного очага, где каждый был знаком с детства, где царила атмосфера любви и заботы, девушка попадала в абсолютно чужой для нее мир, который не очень-то и хотел ее принять. Устав каждой семьи мог кардинально отличаться, и приходилось многому учиться заново, привыкать.

Первые дни, месяцы, порой и годы, в новом доме становились очень тяжелыми. Но, познакомившись ближе с каждым членом семьи, доказав свою преданность общему делу, можно было изменить отношение окружающих.

Превращение в сноху

Если сегодня спросить у знакомого или друга, и невестка, то ответят все примерно одинаково: это жена молодого человека по отношению к его матери. Но как мы уже знаем, каждое слово изначально имело особое значение, передавало некое послание, сообщение. Так и в этом случае, казалось бы, два одинаковых понятия имеют совершенно разную эмоциональную окраску.

Молодая оставалась «невесткой» до определенного момента. Ничто так не сближает людей, как появление общего члена семьи - малыша. После того как новоиспеченная жена рожала своего первенца, ее можно было считать полноправным членом семьи. Отношение старших родственников становилось к ней более снисходительным. И теперь ее называли «сыноха» (производное от "сын"), привнося оттенок любви и близости. Со временем произношение менялось, и из названия выпала одна буква, образовав знакомое нам слово "сноха".

Золовка - кто же она

Как гласят многие истории, одним из главных «врагов» невестки была сестра или сестры жениха. Молодой они приходились золовками. Во многих литературных произведениях описывается недружелюбное отношение сестер к невестке. Скорее всего, это вызвано ревностью. Если раньше любовь брата приходилось делить только с матерью и отцом, то теперь появлялась новая девушка, которая создавала некое расстояние между молодым и сестрами.

Теперь, понимая, кто такая золовка и невестка, можно явно представить картину из жизни этих двух людей в далекие времена. Последняя практически не имела никаких прав в новой семье, порой ей даже не позволяли есть за общим столом. Первая все еще находилась в кругу близких и чувствовала себя уверенно, хотя прекрасно понимала, что рано или поздно ее ждет подобное.

Семейное древо

Сегодня не то чтобы не каждый, а практически один из тысячи может похвастаться знанием своих предков. Тогда как раньше большая крепкая семья имела огромное значение в жизни каждого человека.

Ниже представлен список для того, чтобы немного помочь вам разобраться в личных родственных связях.

Родители мужа и жены:

    Свекр, свекровь: отец, мать супруга, мужа.

    Тесть, теща: отец, мать супруги, жены.

    Сват, сватья: родители супругов по отношению друг к другу.

Сестры и братья:

    Деверь, золовка: брат, сестра супруга, мужа.

    Шурин, своячница: брат, сестра супруги, жены.

Глянув на столь простую схему, можно понять, что не все так сложно, как казалось изначально. Да и к тому же как часто мы употребляем в повседневной жизни такие слова, как "шурин", "золовка", "невестка", значение которых нам не понятно до конца, если не знать истории.

Современный взгляд на семью

В наши дни члены семьи не настолько близки, как ранее. Теперь молодожены стремятся жить отдельно от своих родителей, ищут независимости в личной и финансовой сферах. Во многом из-за этого теряется истинное значение слова "невестка" или "сноха".

С одной стороны, это хорошо, образуется новая ячейка общества, со своим уставом и правилами. Жизнь всех членов семьи остается в привычном русле, и возникновение проблем сводится к минимуму. С другой стороны - утрачивается некая связь между поколениями, чувство долга и ответственности становится размытым. Все чаще проявляется безразличие и неуважение к старшим.

Однако использование простых слов не вернет к жизни глубоких моральных принципов, это можно сделать, только воспитывая любовь и доверительные отношения между поколениями.

Выводы напоследок

Основная задача подобных терминов - это подчеркнуть, выделить из общей массы людей, которые играют важную роль в жизни не только человека, но и всего общества.

Отвечая на простой вопрос о том, кто такая невестка, мы затронули более глубокую тему - изменение эмоциональной составляющей слов. И таких примеров очень много. Углубившись в этимологию, можно открыть для себя тысячи удивительных и ярких примеров. Зная происхождение слова, его истинное значение, мы имеем возможность сделать свою речь более насыщенной, правдивой и открытой.

Каждая женщина в разные периоды своей жизни примеряет на себя различные роли. В детстве маленькая девочка - это любимая дочка или внучка. Когда подрастает, становится взрослой, рожает детей - получает гордое звание «Мама». Все эти звания или роли женщины по отношению к кровным родственникам: матери, отцу, бабушке, дедушке. Для своих братьев и сестёр всю жизнь будет сестрёнкой, готовой прийти на помощь.

Но в жизни, кроме кровных отношений, есть и другие родственные связи.

Однажды девушка познакомиться с молодым человеком, станет ему подругой, любимой . Позднее, если молодые решат прожить всю жизнь вместе, юная особа получит романтичное звание «Невеста» . А как же называть молодую женщину после свадьбы? Для мужа она, конечно, станет верной и любящей женой. При этом стоит отметить, что супруги не являются кровными родственниками.

Но вот как правильно называть её родственникам мужа? Невестка или сноха? Разные это люди или эти два названия предназначены для одного и того же человека? И что они всё же обозначают на самом деле?

Молодой жене в семье мужа достались два «имени» - сноха и невестка.

В толковом словаре Д. Н. Ушакова находим следующее определение: «Сноха - это жена сына по отношению к отцу, свёкру (но не к матери, свекрови)»

По всей видимости, по отношению к матери мужа женщину именовали иным образом. А как именно? По отношению к матери мужа и ко всем остальным его родственникам (сёстрам и братьям, дядям и тётям) молодая жена носила название - невестка. В настоящее время эти понятия смешались между собой. Да и многие люди попросту их путают. Или выбирают для себя то, которое больше нравится, приятнее на слух.

Что же обозначает слово сноха?

По одной из версий оно произошло от слова «сносить». В давние времена сразу определялось положение жены сына в доме его родителей - ей полагалось сносить все упрёки родственников, а иногда и побои.

По поводу отношений между снохой и другими членами семьи мужа есть немало традиций.

Например, у народов Кавказа молодая жена смеет разговаривать со всеми родственниками только после того, как свёкор сделает ей подарок. Но если сноха получает повторно точно такой же подарок от отца мужа, то это говорит о том, что она слишком болтлива. А в сельских районах Закавказья сноха обязана вставать раньше остальных членов семьи и начисто выметать двор. Ей даётся как бы испытательный срок для того, чтобы доказать своё право жить в новой семье. И показать всем своё трудолюбие. Раньше в этом не усматривалось ничего жестокого, потому что, приходя в дом мужа, сноха была чужим человеком. И ей нужно было доказать, что она имеет право носить фамилию мужа и считаться полноправным членом новой семьи.

Возможно, некоторые из этих традиций нужно перенести в современный мир. Потому как иногда имеет место неуважительное отношение снохи к родителям мужа, к старшим родственникам. Довольно часто при разговоре с молодыми девушками можно услышать: «У меня ещё нет свекрови и свёкра, но я их заранее ненавижу».

Невольно возникает вопрос, как можно ненавидеть людей, которых никогда не видела и совершенно не знаешь? Отсюда напрашивается вывод: как вы проявите себя при общении с будущими родственниками, с какой стороны себя покажете, так вас и будут называть. Получится, что вы сами своим поведением выберете «имя». Злое - сноха, нейтральное - невестка или нежное - дочка.

Как бы вас ни называли в семье мужа, главное не терять себя за этим «именем». Вас будут называть именно так, как вы себя чувствуете в доме его родителей. Очень часто можно слышать истории о том, как свекровь и сноха (невестка) не могут «поделить» сферы влияния в доме. Всю жизнь не могут определиться, кто для сына (мужа) важнее, зачастую забывая, что каждая может заниматься своим делом и представлять одинаковую ценность для мужчины. Но бывают и другие ситуации, когда молодую жену мужа ласково называют дочкой. И относятся к ней именно как к дочке. И зачастую любят ничуть не меньше своего сына.

Некоторые термины и понятия, бывшие в широком применении у наших предков, в наше время все больше и больше забываются. Молодые женщины, совсем недавно вышедшие замуж, удивляются тому, как их называют родители супруга. Для того чтобы новый статус не был для читательниц в диковинку, вы с вами разберем, кто же такие сноха и невестка. В чем разница между этими понятиями?

Это один и тот же человек по отношению к двум разным людям

Современные лингвисты выдвигают сразу несколько версий происхождения и употребления нашими предками этих терминов. Считается, что на Руси испокон веков наблюдалась четкая иерархия внутри большого семейства. Когда сын женился, он не уходил из дома, а приводил в семью нового полноправного члена. Женщину именовали и сноха, и невестка. В чем разница? Некоторые эксперты утверждают, что если по отношению к матери супруга она была невесткой, то по отношению к отцу снохой. И наоборот. Нетрудно догадаться, что эта версия имеет много противников, так как могла посеять в семейной иерархии определенную путаницу.

Более распространенная версия

В сегодняшней публикации мы рассматриваем старославянские термины «сноха» и «невестка». В чем разница между ними, помогут разобрать толковые словари. Когда сын приводил в дом нового члена семьи, родители поначалу всегда с недоверием относились к женщине. Они говорили следующим образом «Привел в дом невесть кого». Сокращение от этого выражения и вылилось в слово «невестка». Хотя многие замечают, что это слово слишком созвучно с более благородным и возвышенным понятием «невеста». Молодая женщина должна была заслужить любовь и уважение родителей супруга. Она изо всех сил старалась им угодить и не имела особых прав. Все менялось, когда в молодой семье появлялся первенец.

Кровные узы

Ребенок становился связующим кровным звеном между пришлой женщиной, сыном и его родителями. Поэтому разница между невесткой и снохой очевидна: была «невесть кто», а стала близкой родственницей. Теперь у молодой женщины, как продолжательницы рода, семейных традиций и фамилии появлялось намного больше прав. Говорят, что на Руси часто прислушивались к мнению жен старших сыновей в выборе спутниц жизни для младших. Сноха имела почти такой же авторитет, как отец с матерью.

Разночтения в значениях

Если вы хотите узнать, какая разница между невесткой и снохой, вы можете обратиться к популярным толковым словарям. Однако в этом случае вас может ожидать некоторое разочарование, ведь единой версии толковые словари в разных редакциях не дают. А это означает, что вам придется делать выбор в пользу того или иного объяснения. Мы рассмотрели общепринятую версию объяснения того, кто такие сноха и невестка. В чем есть разница, попытается нас вразумить толковый словарь В.И. Даля. Живой великорусский язык употреблял слово сноха в значении «сынова жена, невестка». Решать, как называть новую родственницу, приходилось всем сообща. Например, если семья была большая, жены братьев называли друг друга снохами, а родители мужей, в свою очередь, называли их невестками. Однако впоследствии в больших семьях обращение «невестка» постепенно сходило на нет. Также во избежание путаницы.

Теперь вы знаете, кто такие сноха и невестка. В чем разница между ними и в чем сходство. По сути это одно и то же лицо, только занимающее определенное положение в семье. Однако по Толковому словарю Ушакова прослеживается некоторое расхождение с предыдущими версиями. Согласно новой редакции, сноха – это жена сына по отношению к отцу супруга (свекру). А вот мать мужа, а также другие члены семейства должны были величать женщину невесткой. Этой же версии придерживаются и некоторые другие издания, в частности «Малый академический словарь».

Словарь Ожегова характеризует сноху как женщину по отношению к родителям ее супруга, невестку. Как видим, этот вариант не таит в себе никаких подводных камней и сложных кровных переплетений. Здесь все предельно ясно.

Происхождение слова

Этимология слова «сноха» не могла восходить к глаголу «сносить». Значение слова «сношение», как акта, стало использоваться в русском языке намного позже. Также лингвисты исключают распространенную версию о том, что молодой женщине предстояло «сносить» от новых родственников (в частности от свекрови) оскорбления, унижения, придирки и иные тяготы. Народный фольклор часто приписывает отношениям внутри семьи то, чего нет на самом деле, либо слишком преувеличивает факты. По Далю «сноха» означает то же самое, что и сын («сыноха»). Более современные версии связывают это слово с европейским значением «sneu» (вязать). Иными словами, сноха – это связующее звено.

Современное употребление

В современном русском языке оба этих слова теперь употребляются редко. Именно поэтому люди в общей массе не знают, кто такие сноха и невестка, в чем разница между ними. Современная свекровь может называть женщину невесткой даже после рождения ребенка только лишь из-за собственного невежества. Следует помнить: раз мать мужа получила новый статус и теперь стала бабушкой, то и ее невестка должна также повысить свою значимость. Поэтому лучше называть ее снохой.